Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Справочник по метаязыку русских грамматистов первой половины XX века :

Новый запрос
Всего 5867 записей 294 страницы

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Назад: 1
Вперед: 1 20 50 100 200
morpho\rugrte\rugrte11
TYPE: A
CAP: 1039
CAPRANG: 7370
FREQ: 8
RANG: 1414
VOCHEAD: персо̀нифика́ция
CONTENT: = олицетворение
ENGL_TERM: personification; personalization; prosopopoeia
FRAN_TERM: personnification*
DERIV: ɔ̄ персонифицированный
NOT10: Як-ИР Як-Поэт
NOTA1: 4
TYPE: A
CAP: 907
CAPRANG: 10851
FREQ: 8
RANG: 1417
VOCHEAD: повторе́ние?
CONTENT: = повтор
ILLUSTR: Повторение корня. Повторение основы
NOT10: Як-ИР
NOTA1: 2
TYPE: A
CAP: 2026
CAPRANG: 964
FREQ: 8
RANG: 1458
VOCHEAD: сло̀вотво́рчество
CONTENT: создание новых слов, обычно путем нового сочетания существующих словарных элементов или же (гораздо реже) путем изобретения новых звукосочетаний (обычно в пределах канонических правил фонетики данного языка)
ENGL_TERM: word creation
GERM_TERM: Wortprägung
ILLUSTR: Словотворчество писателя. Словотворчество футуристов
DEUT_TERM: Wortschoṗpfung
NOT10: Як-Поэт
NOTA1: 2
TYPE: A
CAP: 1826
CAPRANG: 1384
FREQ: 8
RANG: 1459
VOCHEAD: смеше́ние языко́в
CONTENT: объединение в системе одного языка (наречия и т.п.) элементов, почерпнутых из разных языков (наречий);=> смешение языков
ENGL_TERM: language contact; language interaction; language mixing; language transfer; cross-linguistic influence; interlingual transfer
NOT10: Як-ИР
NOTA1: 2
TYPE: A
CAP: 2708
CAPRANG: 397
FREQ: 8
RANG: 1482
VOCHEAD: управле́ние1. глаго́льное
CONTENT: => управление;зависимость падежной формы подчиненного слова (существительного) от лексико-синтаксических свойств подчиняющего слова (глагола); явление управления, рассматриваемого в плане специфики глаголов, т.е. рассмотрение данного явления с точки зрения поведения глаголов как управляющих лексем
ENGL_TERM: verbal government
HYPER: <= управление
RUS_EXAM: касаться кого-чего (род. п.), управлять кем-чем (тв. п.)
PESH56PAGE: Пешковский-28/56 146, 167, АXIX, АXXVII
NOT10: Пешковский-28/56 146, 167, АXIX, АXXVII
NOTA1: 5
TYPE: A
CAP: 964
CAPRANG: 8995
FREQ: 8
RANG: 1488
VOCHEAD: фле́ксия осно́вы
CONTENT: => флексия
HYPER: <= флексия
DURNOVO24_: ГрамС-24
NOT10: ГрамС-24
NOTA1: 2
TYPE: A
CAP: 2462
CAPRANG: 523
FREQ: 7
RANG: 1512
VOCHEAD: а̀наколу́ф
CONTENT: нарушение, разрыв правильной формально-синтаксической связи между элементами высказывания, особенно между началом сложного предложения и его концом; соединение членов предложения, не согласованных грамматически, но подходящих по смыслу
ENGL_TERM: anacoluthon
GERM_TERM: Anakoluth
FRAN_TERM: anacoluthe
SPAN_TERM: anacoluto
RUS_EXAM: Мне совестно, как честный офицер...; Те, кто сомневается, к ним я обращаюсь; И жемчугов ряд лицо осветят; Hеужели непонятно, что если вы этого не сделаете, где же будет конец? (после чего должно быть утвердительное дополнительное придаточное предложение, а не вопрос)
DEUT_TERM: Anakoluth
NOT10: Як-ИР Як-Поэт
NOTA1: 4
TYPE: A
CAP: 1085
CAPRANG: 6563
FREQ: 7
RANG: 1547
VOCHEAD: зву̀косочета́ние
CONTENT: = звуковой комплекс
HYPER: (<= звуковой)
KARC28PAGE: 12
NOT10: Як-ИР Як-Поэт 12
NOTA1: 5
TYPE: A
CAP: 1027
CAPRANG: 7574
FREQ: 7
RANG: 1583
VOCHEAD: кнакла́ут
CONTENT: = приступ сильный
ENGL_TERM: abrupt onset; glottal stop; glottal catch; sto/d; rough glide; knacklaut
GERM_TERM: Knacklaut
FRAN_TERM: coup de glotte
HYPER: (<= приступ)
NOT10: Як-ИР
NOTA1: 2
TYPE: A
CAP: 2052
CAPRANG: 919
FREQ: 7
RANG: 1596
VOCHEAD: лингви́стика вне́шняя
CONTENT: отрасль языкознания, изучающая совокупность этнических, общественно-исторических социальных, географических и других факторов как неразрывно связанных с развитием и функционированием языка
ENGL_TERM: external linguistics, metalinguistics
ANTI: внутренняя лингвистика
CORRELAT: металингвистика
HYPER: <= лингвистика
NOT10: Як-ИР
NOTA1: 2
TYPE: A
CAP: 2055
CAPRANG: 914
FREQ: 7
RANG: 1597
VOCHEAD: лицо́1. второ́е
CONTENT: категориальная форма лица, обозначающая того человека или предмет, к которому обращена речь, и соотв. глагольная форма, указывающая, что субъектом действия является это лицо
ENGL_TERM: second person;second person
GERM_TERM: zweite Person
FRAN_TERM: seconde personne1.
SPAN_TERM: segunda persona
CORRELAT: первое лицо, третье лицо
HYPER: <= лицо
KARC28PAGE: 23
PETE23PAGE: 45
AVSID45: 151, 194-199, 202-209
NOT10: Як-Поэт 23 45 151, 194-199, 202-209
NOTA1: 7
TYPE: A
CAP: 2276
CAPRANG: 663
FREQ: 7
RANG: 1598
VOCHEAD: лицо́1. пе́рвое
CONTENT: категориальная форма лица, обозначающая автора речи (говорящее лицо), и соотв. глагольная форма, указывающая на то, что субъектом действия является сам говорящий, т.е. форма лица, отожествляющая субъекта действия с говорящим
ENGL_TERM: first person;first person
GERM_TERM: erste Person
FRAN_TERM: première personne1.
SPAN_TERM: primera persona
CORRELAT: второе лицо, третье лицо
KARC28PAGE: 23, 27
PETE23PAGE: 45
AVSID45: 151, 194-199, 202-209
NOT10: Як-Поэт 23, 27 45 151, 194-199, 202-209
NOTA1: 8
TYPE: A
CAP: 1298
CAPRANG: 4144
FREQ: 7
RANG: 1612
VOCHEAD: не́ксус1.
CONTENT: предикативное отношение между словами, сочетающимися как подлежащее и сказуемое
ENGL_TERM: nexus
SPAN_TERM: nexo
NOT10: Як-ИР
NOTA1: 2
TYPE: A
CAP: 1311
CAPRANG: 4035
FREQ: 7
RANG: 1615
VOCHEAD: объе́ктII.3. прямо́й
CONTENT: = дополнение прямое
ENGL_TERM: direct object
HYPER: (<= дополнение)
ILLUSTR: Объекта прямого винительный.;Прямого объекта винительный. Прямого объекта родительный (1)
RUS_EXAM: 1: Романов она не любила; Hе забудь купить хлеба
PESH56PAGE: Пешковский-28/56 294
NOT10: Як-ИР Пешковский-28/56 294
NOTA1: 4
TYPE: A
CAP: 1072
CAPRANG: 6783
FREQ: 7
RANG: 1649
VOCHEAD: прилага́тельные местоиме́нные
CONTENT: => прилагательное
HYPER: <= прилагательное
PESH56PAGE: Пешковский-28/56 154
NOT10: Пешковский-28/56 154
NOTA1: 2
TYPE: A
CAP: 1162
CAPRANG: 5522
FREQ: 7
RANG: 1650
VOCHEAD: прича́стие страда́тельное
CONTENT: = причастие пассивное (см причастие)
ENGL_TERM: passive participle; participle ii
SHAX41PAGE: 102
NOT10: 102
NOTA1: 1
TYPE: A
CAP: 1384
CAPRANG: 3450
FREQ: 7
RANG: 1654
VOCHEAD: резона́тор
CONTENT: прибор или естественное устройство, которые резонируют на определенную частоту колебаний, усиливая их
ENGL_TERM: resonator
GERM_TERM: Resonator
FRAN_TERM: résonateur
SPAN_TERM: resonador
ILLUSTR: Резонатор ротовой
AVSID45: 11, 22
NOT10: Як-ИР 11, 22
NOTA1: 4
TYPE: A
CAP: 1415
CAPRANG: 3226
FREQ: 7
RANG: 1668
VOCHEAD: сказу́емое граммати́ческое
CONTENT: собственно сказуемое в отличие от логического, психологического и т.д.
ENGL_TERM: grammatical predicate
HYPER: <= сказуемое
PETE23PAGE: 19-20
NOT10: 19-20
NOTA1: 1
TYPE: A
CAP: 1102
CAPRANG: 6312
FREQ: 7
RANG: 1682
VOCHEAD: сло̀вопоря́док
CONTENT: = порядок слов (см порядок)
PESH56PAGE: Пешковский-28/56 52, 265, 276
NOT10: Пешковский-28/56 52, 265, 276
NOTA1: 4
TYPE: A
CAP: 1032
CAPRANG: 7479
FREQ: 7
RANG: 1683
VOCHEAD: сло̀воразде́л
CONTENT: сигнал границы слова
ENGL_TERM: diarema; border mark; word boundary; demarkative feature; juncture
NOT10: Як-ИР Як-Поэт
NOTA1: 4
rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-fran_term,rugrte11-deriv,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-illustr,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-germ_term,rugrte11-illustr,rugrte11-deut_term,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-hyper,rugrte11-rus_exam,rugrte11-pesh56page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-hyper,rugrte11-durnovo24_,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-germ_term,rugrte11-fran_term,rugrte11-span_term,rugrte11-rus_exam,rugrte11-deut_term,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-hyper,rugrte11-karc28page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-germ_term,rugrte11-fran_term,rugrte11-hyper,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-anti,rugrte11-correlat,rugrte11-hyper,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-germ_term,rugrte11-fran_term,rugrte11-span_term,rugrte11-correlat,rugrte11-hyper,rugrte11-karc28page,rugrte11-pete23page,rugrte11-avsid45,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-germ_term,rugrte11-fran_term,rugrte11-span_term,rugrte11-correlat,rugrte11-karc28page,rugrte11-pete23page,rugrte11-avsid45,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-span_term,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-hyper,rugrte11-illustr,rugrte11-rus_exam,rugrte11-pesh56page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-hyper,rugrte11-pesh56page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-shax41page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-germ_term,rugrte11-fran_term,rugrte11-span_term,rugrte11-illustr,rugrte11-avsid45,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-hyper,rugrte11-pete23page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-pesh56page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,
Всего 5867 записей 294 страницы

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Назад: 1
Вперед: 1 20 50 100 200

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
197845114554865
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов